Connaissance du français
Apprenez-en plus sur la connaissance du français pour pratiquer la médecine au Québec.
L'article 35 de la Charte de la langue française stipule que les ordres professionnels ne peuvent délivrer de permis qu’à des personnes qui ont de la langue officielle une connaissance appropriée à l’exercice de leur profession.
Des critères d'exemption sont prévus par la Charte*
Une personne est réputée avoir une connaissance du français si :
- elle a suivi, à temps plein, au moins trois années d’enseignement de niveau secondaire ou postsecondaire dispensé en français (par exemple, un diplôme de docteur en médecine d'une université dont l’enseignement est dispensé uniquement dans la langue française);
- elle a réussi les examens de français langue maternelle de la quatrième ou de la cinquième année du cours secondaire;
- à compter de l’année scolaire 1985-1986, elle a obtenu au Québec un certificat d’études secondaires.
À défaut de fournir une attestation ou un certificat d'études concerné par les critères d'exemption précités, vous devrez vous présenter à l'examen de français administré par l'Office québécois de la langue française (OQLF).
Aussi, la Charte de la langue française prévoit, à l’article 37, qu’un ordre professionnel peut délivrer un permis temporaire valable pour une période d’un an aux personnes venant de l’extérieur du Québec (M.D. hors Québec) qui satisfont aux conditions de délivrance d’un permis d’exercice régulier, mais qui ne remplissent pas les exigences quant à la connaissance du français. Ce type de permis peut être renouvelé à certaines conditions.
Aucun permis temporaire ne peut être délivré à un candidat diplômé du Québec, et ce, depuis la fin de l’année 1980, tel que stipulé à l’article 39 de la Charte.
Examen de français de l'OQLF
L'examen de français de l’OQLF a été élaboré en étroite collaboration avec le CMQ afin de permettre une évaluation des compétences langagières qui tient compte de la réalité de la pratique médicale au Québec.
Cet examen comporte quatre parties. La première est une activité préparatoire de lecture et de prise de notes au sujet d’une étude de cas. La deuxième est une activité d’expression orale en groupe où l’on discute du cas soumis. Une participation active à la discussion de groupe est obligatoire pour passer aux autres portions de l’examen. La troisième partie de l'examen est une production écrite individuelle sur le cas soumis. La dernière partie consiste en un entretien individuel avec l’évaluateur portant sur des éléments liés au cas soumis.
Les candidats pour lesquels l’OQLF reçoit un formulaire d’inscription sont convoqués à l’examen en groupes de quatre, six ou huit personnes. Ces groupes sont constitués de personnes voulant devenir membres d’un même ordre professionnel. Ceux qui échouent à l'examen devront le refaire dans son intégralité.
Vous trouverez une multitude de renseignements relatifs à l'examen de français dans le site Web de l'OQLF, dans la section « Documentation utile » :
Nouvelles ressources pour se préparer à l’examen de français de l’OQLF
L’OQLF offre deux nouvelles ressources pour soutenir les personnes qui doivent passer leur examen de français. Il met ainsi à votre disposition une vidéo ainsi qu’une étude de cas fictive qui vous offriront la possibilité d’en apprendre davantage sur l’examen et sur son déroulement. La mise en situation présente trois exemples de textes dont le niveau de difficulté est semblable à celui des textes qui seront utilisés lors de l’évaluation, tandis que la vidéo illustre sous une forme animée les différentes étapes de l’examen.
Le CMQ vous encourage à tirer profit de ces nouvelles ressources.
Inscrivez-vous en ligne au portail de l'examen de français de l'OQLF. Consultez cette fiche d'information pour en savoir davantage.
Pour information : demandepermis@cmq.org ou 514 933-4253.
Cours de français gratuits offerts aux personnes immigrantes
Domaine de la santé
Le ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Inclusion (MIFI) offre régulièrement un cours de français adapté aux besoins des personnes formées à l'étranger qui souhaitent exercer une profession dans le domaine de la santé. Ce cours est offert aux personnes immigrantes qui ont entrepris une démarche auprès d'un ordre professionnel du domaine de la santé en vue d'obtenir un permis d'exercice et qui n'ont pas effectué leurs études en français.
Pour information, veuillez téléphoner au 514 864-9191 ou consulter les liens suivants :
Autre ressource sur les obligations du professionnel :
* Charte de la langue française, RLRQ, c. C-11, art. 35.
Renouvellement d'un permis temporaire
Les démarches à entreprendre pour procéder au renouvellement d’un permis temporaire doivent être effectuées dans le Portail de l’examen de français de l’OQLF, dans l’onglet « Permis temporaires ».
IMPORTANT : une présence à l’examen de français de l’OQLF au moins une fois au cours des douze mois suivant la date de délivrance du permis initial ou de son renouvellement est requise pour que la demande puisse être traitée. Si la personne candidate ne s’est pas encore présentée à l’examen, elle doit utiliser le portail pour s’y inscrire.